แปล SEED คอมมิค ที่พี่ kumagift แจก

จากกระทู้ http//www.gamer-gate.net/bbs/view.php?id=9471



มือใหม่ คงแปลผิดพอสมควร ยินดีรับคำติทุกประการ ^^



เรียงตามช่องขวาไปซ้ายนะ (อ่านแบบญี่ปุ่น)



1.

Athrun: คิระเหรอนั่น!

Kira: อัสรัน!

A: หยุดเถอะ! วางดาบซะ!!พวกเราไม่ใช่ศัตรูกันนะ!ทำไมพวกเราต้องมาสู้กันด้วย ทำไมโคดิเนเตอร์อย่างนายต้องมาสู้กับพวกเราด้วย!

K: อัสรัน....

2.

A: คิระ!ทำไมนายถึงอยู่ฝ่ายกองทัพโลก!

K: ผมไมได้อยู่กองทัพโลกนะ!แต่ว่า เพื่อนๆของผมอยู่บนยานลำนั้น!

3.

K: ทำไมนายถึงไปเข้าข้างฝ่าย natural!

A: นายตะหาก ทำไมถึงไปอยู่ฝ่ายZAFT!ทำไมถึงต้องทำสงครามด้วย!นายเองไม่ใช่เหรอที่เป็นคนพูดว่าเกลียดสงครามอะไรนั่นยังงั้นแล้ว ทำไมนายยัง...?!

4.

3ปีก่อน ที่ดวงจันทร์

A: ไอ้ที่เชื่อมกับ 280Eน่ะ มันต้องเป็น 529Gไม่ใช่เรอะ? นี่!ดูในแผนภาพสิ!

คิระ ยามาโตะ 13ปี

K: ไม่เห็นจะรู้เรื่องเลย......นั่นน่ะ....

5.

A: ก็เพราะชอบพูดอย่างนั้นน่ะ.....จริงๆแล้วไม่ใช่ว่าไม่เข้าใจหรอก คิระน่ะทั้งๆที่เข้าใจ แต่ไม่พยายามทำเองตะหาก รีบๆแก้ตรงนี้ซะ! ทำด้านซ้ายให่มันเสร็จๆซะ!

K: อือ....

อัสรันน่ะ ถนัดแล้วก็ชอบเรื่องละเอียดๆแบบนี้

A: ไม่ใช่ตรงน้าน!

แบบว่า ต้องชอบน่ะแหละถึงจะทำงานยุ่งๆละเอียดๆแบบนี้ได้สำเร็จ

ในบรรดาวิชาที่โรงเรียน ผมน่ะเกลียดวิชาประกอบMicroUnit ที่สุด

อีก 3 วันก็จะต้องส่ง ดังนั้นนักเรียนระดับท๊อปอย่างอีสรันก็เลยมาช่วย

6.

K: ถ้าเป็นอัสรันล่ะก็ต้องเขียนอักษรบนเม็ดข้าวได้แน่เลย

A: หา? อะไรนะ?

K: ไม่รู้จักข้าวเหรอ? ก็พืชที่นำมาหุงข้าวไง

A: ไม่ใช่ ข้าวน่ะรู้จักหรอก กินด้วย แต่ว่า ทำอะไรกับข้าวนะ?

K: ตัวอีกษรไง

A: หา?

K: ก็ดูเหมือนจะมีคนที่สามารถ สลักตัวอีกษรเล็กๆเป็นประโยคบนเม็ดข้าวได้อยู่ด้วยนะ

A: เรื่องที่คิระพูด ไม่เห็นจะรู้เรื่องเลย

K: ถ้าเป็นอัสรันล่ะก็ รู้สึกว่าต้องทำได้สำเร็จแน่

A: อะไรกัน?

K: เปล่า ไม่มีอะไรหรอก

A: แล้วที่เขียนแบบนั้นน่ะ มีความหมายอะไรน่ะ?

K: เอ...ก็..
Anime

ร่วมแสดงความเห็น

ติดต่อเรา