Lyris in single Wish(ARASHI)

เพลง : WISH

ร้องโดย : Arashi

Thai Translated by: Trial http://storythai.com/user/amnostrial

Posted Date : 2005/10/18



街に愛の歌流れ始めたら人々は寄り添い合う

輝きの中へ僕は君をきっと連れて行ってみせるよ

machi ni ainouta nagare hajimetara hitobito wa yorisouiau

kagayaki no naka e boku wa kimi wo kitto tsurete ittemiseruyo

ในเมืองที่เพลงแห่งความรักเริ่มบรรเลง...ผู้คนจะอิงแอบกัน...

ผมจะพาเธอไปยังท่ามกลางความระยิบระยับเปล่งประกายนั่นให้ดู...



恋は届かない時も経験するうちに

強くなってゆくものだね切ない胸さえ

君に似合いの男になるまでこの僕に

振り向いてはくれないみたいって厳しい君さ

koi wa todokanai tokimo keikensuru uchini

tsuyokunatteyuku mono dane setsunai munesae

kimini niai no otoko ni naru made kono boku ni

furimuite wa kurenai mitai tte kibishii kimisa

เวลาที่ส่งความรักไปไม่ถึง...สิ่งนั้นเป็นประสบการณ์...

ให้เราค่อยๆเข้มแข็งขึ้นไป...ถึงแม้ว่าหัวใจจะปวดร้าว...

จนกว่าจะสามารถเป็นผู้ชายที่เหมาะสมกับเธอ...

ดูเหมือนเธอที่เข้มงวดจะไม่สนใจหันมามองผมคนนี้เลย...



過ぎてく季節を美しいと思えこのころ

君がそこにいるからだと知ったのさ今こそ伝えよう

sugiteku kisetsu wo utsukushii to omoe konokoro

kimiga sokoni iru kara dato shittanosa imakoso tsutaeyou

จนเวลานี้ที่ผมสามารถมองว่าฤดูกาลที่ผ่านไปนั้นช่างสวยงาม...

และรู้ว่านั่นก็เพราะมีเธออยู่...... อยากบอกให้เธอรับรู้.......



街に愛の歌流れ始めたら人々は寄り添い合う

輝きの中へ僕は君をきっと連れて行ってみせるよ

machi ni ainouta nagare hajimetara hitobito wa yorisouiau

kagayaki no naka e boku wa kimi wo kitto tsurete ittemiseruyo

ในเมืองที่เพลงแห่งความรักเริ่มบรรเลง...ผู้คนจะอิงแอบกัน...

ผมจะพาเธอไปยังท่ามกลางความระยิบระยับเปล่งประกายนั่นให้ดู...



優しい男になろうと試みてみたけど

君はそんな僕じゃまるでもの足りないんだね

yasashii otoko ni narouto kokoromite mitakedo

kimi wa sonna bokujya marude monotarinaindane

ผมเคยลองพยายามเปลี่ยนแปลงตัวเองให้เป็นผู้ชายที่อ่อนโยน...

แต่สำหรับเธอแล้วไม่ว่าอย่างไร...ผมแบบนั้นก็ยังไม่ดีพออยู่ดี...



風当たり強い坂道も上ってゆけばいい

二人で生きてゆけるなら僕が君を守る誓おう

kaze atari tsuyoi sakamichi mo nohotte yukeba ii

futaride ikiteyukeru nara boku ga kimi wo mamoru chikaou

แค่สามารถต้านลมแรงเดินขึ้นเนินเขาไปได้ก็เพียงพอแล้ว...

ถ้าเพื่อให้เราสองคนได้ใช้ชีวิตร่วมกัน... ผมสาบานว่าจะปกป้องเธอไปตลอด...



街に愛の歌流れ始めたら人々は微笑み合う

鐘の音響くとき僕は君をきっと強く 抱きしめている

machi ni ainouta nagarehajimetara hitobito wa hohoemiau

kane no ne hibikutoki boku wa kimi wo kitto tsuyoku dakishimeteiru

ในเมืองที่เพลงแห่งความรักเริ่มบรรเลง...ผู้คนจะยิ้มให้กัน...

ในเวลาที่เสียงระฆังก้องกังวาล...ผมจะกำลังกอดเธอเอาไว้แน่นอย่างแน่นอน...



街に愛の歌流れ始めたら人々は寄り添い合う

輝きの中へ僕は君をきっと連れて行ってみせるよ

君を愛し続ける

machi ni ainouta nagare hajimetara hitobito wa yorisouiau

kagayaki no naka e boku wa kimi wo kitto tsurete ittemiseruyo

kimi wo aishitsuzukeru

ในเมืองที่เพลงแห่งความรักเริ่มบรรเลง...ผู้คนจะอิงแอบกัน...

ผมจะพาเธอไปยังท่ามกลางความระยิบระยับเปล่งประกายนั่นให้ดู...

...จะรักเธอตลอดไป...

Japanese Music Music

ร่วมแสดงความเห็น

ติดต่อเรา